Posted by : Juliette mercoledì 29 agosto 2012


Artista: 初音ミク Hatsune Miku | Compositore: whoo | Download: mp3

開いた絵本かさり
砂になって滑り落ちる
きしむ空気の音
空が鳴り
窓に斜めに差し込む陽が
君を影にして映す
Hiraita ehon ka sari
Suna ni natte suberiochiru
Kishimu kuuki no oto
Sora ga nari
Mado ni naname ni sashikomu hi ga
Kimi o kage ni shite utsusu
Il libro illustrato, aperto, arrugginisce,
si trasforma in sabbia, e scivola via.
Nel cielo risuona
il rumore dell'aria scricchiolante,
che scorre diagonalmente dalla finestra.
La luce che proviene da lì proietta la tua ombra.

映画みたいだねと
溢れるように言う
Eiga mitaida ne to
Kokoro you ni iu
"Non sembra quasi un film?"
Dico, con parole che mi escono dal cuore.

屋根が赤く染まる
緩やかな風 靡く
Yane ga akaku somaru
Yuruyakana kaze ni nabiku
Il tetto si tinge di rosso,
ed aleggia nel vento gentile.

時が止まるような色
動き出した雲のよう
Toki ga tomaru youna iro
Ugokidashita kumo no you
Il colore del tempo che si ferma,
è lo stesso di quello di una nuvola che inizia a muoversi.

こんなに狭い世界で
たった二人
油絵具
隙間を 埋めて絵本のようだろ
Konnani semai sekai de
Tatta futari
Aburaenogu
Sukima o umete ehon no youdaro
Usando delle paroline come queste,
Solo le due persone,
le pitture ad olio,
il divario...
Riempilo, funziona come in un libro illustrato.

たった二人
崩れだした 世界で
そっと目をつむっている その間だけ
回りだす小さな物語
Tatta futari
Kuzure dashita sekai de
Sotto me o tsumutte iru sono aita dake
Mawari dasu chiisana monogatari
Solo le due persone,
in un mondo che inizia a sgretolarsi.
Chiudo lentamente gli occhi, ed in quel momento, inizio a girare.
Ma in fondo questa è solo una storiella.

こんなに狭い世界で
たった二人
油絵具
隙間を 埋めて絵本のようだろ
Konnani semai sekai de
Tatta futari
Aburaenogu
Sukima o umete ehon no youdaro
In un mondo piccolo come questo,
Solo le due persone,
le pitture ad olio,
il divario...
Riempilo, funziona come in un libro illustrato.

たった二人
崩れだした 世界で
そっと目をつむっている その間だけ
たった二人
( 回りだす小さな物語 )
油絵具
隙間を 埋めて絵本のようだろ
( つむっている その間だけ )
Tatta futari
Kuzure dashita sekai de
Sotto me o tsumutte iru sono aita dake
Tatta futari
(Mawari dasu chiisana monogatari)
Aburaenogu
Sukima o umete ehon no youdaro
(tsumutte iru sono aita dake)
Solo le due persone,
in un mondo che inizia a sgretolarsi,
Chiudo lentamente gli occhi, ed in quel momento, inizio a girare.
(Ma in fondo questa è solo una storiella)
Le pitture ad olio,
il divario...
Riempilo, funziona come in un libro illustrato.

たった二人
( 回りだす小さな物語 )
崩れだした 世界で
( つむっている その間だけ回りだす小さな物語 )
Tatta futari
(Mawari dasu chiisana monogatari)
Kuzure dashita sekai de
(tsumutte iru sono aita dake mawari dasu chiisana monogatari)
Le due persone,
(Ma in fondo questa è solo una storiella)
in un mondo che inizia a sgretolarsi.
(Funziona come in un libro illustrato, ma in fondo questa è solo una storiella)

そっと目をつむっている その間だけ
回りだす小さな物語
Sotto me o tsumutte iru sono aita dake
Mawari dasu chiisana monogatari
Chiudo lentamente gli occhi, ed in quel momento, inizio a girare.
Ma in fondo questa è solo una storiella.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -