Posted by : Juliette mercoledì 29 agosto 2012


Artista: 初音ミク (Hatsune Miku) | Compositore: Shomi [ PanP ] | Download: mp3

そう だから言ったんでしょ
自分が出来るから言ったんでしょ
「死ぬ」という事が出来いなんて
生きる方が簡単だなんて
僕にはなんの薬(やく)にも立たない
言葉ほど無責任なものはない
思ったことも無いんですよ
Death 世 Death 世 Death 世 Death 世
Sou dakara ittan desho
Jibun ga dekiru kara ittan desho
Shinu toiu koto ga dekinai nante
Iki ru houga kantan danante
Boku niha nanno yaku nimo tata nai
Kotoba hodo muse kinin na mono hanai
Omotta koto mo nain desuyo
Death yo Death yo Death yo Death yo
Allora è così, eh?
Perché possono farcela tutti, giusto?
La morte, non parli forse di questo?
La vita non potrebbe mai essere più facile (della morte), vero?
Eppure non mi drogo,
non ci sono parole che possano descrivere un atto così irresponsabile.
Mi spiace, ma l'idea non mi ha mai nemmeno attraversato la mente.
Questo mondo è morto, morto, morto, morto.

本気でやれば楽しいだなんて
自分の等身で測んないで
Honki deya reba tanoshi ida nante
Jibun no toushin de akan naide
E se lo facessi, una volta per tutte? Potrebbe essere divertente.
Non si dovrebbe lasciare che la vita ci condizioni il modo di vedere le cose.

あんたの道につまずく石はあったの?根なんてあったの?
甘い話なら耳に宣して
不幸自慢なら口に宣して
あんたのレッテル全部はがしてから現れてよ
Antano michi nitsu mazuku ishi haattano? Ne nante attano?
Amai hanashi nara mimi ni sen shite
Fukou jiman nara kuchi ni sen shite
Antano retteru zenbu hagashite kara araware teyo
Il percorso che seguiamo, nella nostra vita, è pieno di ostacoli. Sei mai inciampato in una radice?
Mormori quelle parole dolci,
esprimi un orgoglio che nasconde il dolore.
Alla fine torniamo sempre dopo aver rimosso l'etichetta.

「あなたのために」なんて言わないで
「おまえを思って」なんて言わないで
今は境界(フィールド)が違うの ねぇ分かってよ ねえ
Anata no tameni nante iwa naide
Omae wo omotte nante iwa naide
Ima wa firudo ga chigau no nee wakatte yo nee
Smettila di dire «Lo faccio io per te!»,
smettila di dire «Perché penso a te...».

Ora, i limiti non sono più gli stessi che erano prima, capito?


簡単に「分かる」なんて言わないで
簡単に「大丈夫」なんて言わないで
心の作りが違うの 知らないんでしょ? そうなんでしょ ねえ
Kantan ni wakaru nante iwa naide
Kantan ni daijoubu nante iwa naide
Kokoro no tsukuri ga chigau no shira nain desho? Sou nain desho nee
Smettila di dire «Capito», se non è vero!
Smettila di dire «Va tutto bene», se non è vero!
Ora il mio cuore funziona in modo diverso, ma tu non lo sai, vero? fai finta di niente!

爽 快な気持ちなんでしょ
自分より下がいるって楽チンでしょ
「普通な事が出来ない」だなんて
じゃあ普通ってナンなの教えてよ
僕にはなんの神にもならない
言葉ほど無自覚なものだと
自覚したことも無いんだから
だから? 何を? 誰に? 別に?
Sou kai na kimochi nan desho
Jibun yori saga irutte raku chin desho
Futsuu na koto ga dekinai da nante
Jaa futsuu tte nan nano oshie teyo
Boku niha nanno kami nimo naranai
Kotoba hodo mujikaku na mono dato
Jikaku shita kotomo nain dakara
Dakara? Nani wo? Dare ni? Betsuni?
Dare una rinfrescata ai miei sentimenti, giusto?
La verità è che è più comodo nascondersi dietro a dei "forse".
«Comportarsi normalmente è impossibile», dici?
Allora di sicuro saprai dirmi che cosa è "normale"!
Le persone non sono Dio!
«Non si riesce a scegliere perfettamente le parole, mentre si parla»
E' vero, soprattutto per me, che non ho fatto attenzione.
E allora? Cosa? Chi? Tranne cosa?

死ぬ気でやれば楽しいだなんて
自分の足元見てみてよ
あんたの道のつまずく石はローラーなの?歩く歩道なの?
甘いなら耳に毒だよ
不幸自慢なら口が腐るよ
あんたのレッテル全部はがして2度と現れないでよ
Shinu kide yareba tanoshi ida nante
Jibun no ashi moto mite miteyo
Antano michi notsu mazuku ishi wa rora nano? Aruku hodou nano?
Amai nara mimi ni doku dayo
Fukou jiman nara kuchi ga kusaru yo antano retteru zenbu hagashite ni do to araware naideyo
E se decidessi di prendere sul serio l'idea morte? Non sarebbe divertente?
Guarda dove metti i piedi.
L'unico ostacolo che hai incontrato è stato un rotolo? Un marciapiede in movimento?
Le tue storie dolci non fanno altro che avvelenarmi le orecchie.
Se non esprimi il tuo malessere, ti marcirà la bocca.
Strappati di dosso tutte le etichette, e smettila di dare spettacolo.

「あなたのために」なんて言わないよ
「おまえを思って」なんて言わないよ
今は境界(フィールド)が違うの あぁ分かってるのさ
Anata no tameni nante iwa naiyo
Omae wo omotte nante iwa naiyo
Ima wa firudo ga chigau no aa waka tteru nosa
Non ti dirò che «Lo faccio per il tuo bene»,
non ti dirò che «Penso a te».
Ora, i limiti non sono più gli stessi che erano prima, l'ho capito.

簡単に「分かる」なんて言わないよ
簡単に「大丈夫」なんて言わないから
今君を分けてるラインまたがさせてよ 渡らせてよ ねえ
Kantan ni waka ru nante iwa naiyo
Kantan ni daijoubu nante iwa naikara
Ima kimi wo wake teru rain mataga sa seteyo watara seteyo nee
Non ti dirò mai che «Ho capito», come se niente fosse.
Non ti dirò mai che «Va tutto bene», come se niente fosse.
Allora lasciami oltrepassare la linea che si staglia tra noi due.

そっから何だい? 一体君から何体 目の偽善者ぶってるやつらはごまんと見てきたさ
後ろ指さして笑って 後ろ首つないで歩いて 後ろ歩きで下がって ここが陣地だった
ここに白線ひいて ここに無い壁たてて ここに扉をおいて そこに合鍵埋めて
あけて あけないで しめて しめないで を繰り返す自問自答
Sokkara nandai? Ittai kimi kara nani karada meno gizensha butteru yatsuraha gomanto mite kitasa
Ushiro yubi sashite waratte ushiro kubi tsunaide arui te ushiro aruki de saga tte kokoga jinchi datta
Kokoni hakusen hiite kokoni nai kabe tatete kokoni tobira wooite sokoni aikagi ume te
Akete akenaide shimete shimenaide wo kurikaesu jimonjitou
E allora? Non ti si è mica creato il corpo dal nulla.
Ho visto che circa 50.000 persone hanno uno sguardo ipocrita.
Si putavano il dito alle spalle, e ridevano tenendo la testa rovesciata all'indietro.
Queste linee bianche qui, un muro che dobbiamo distruggere là.
Dovremmo mettere una porta qui, dopo aver seppellito uno dei due.
«Aprirla o non aprirla? Chiuderla o non chiuderla?», non riesco a smettere di chiedermelo.

左手のラインと心のラインは同じじゃないの
貴方のココロと私のココロは足して「2」じゃないから
左手のラインと心のラインを足して「人(わたし)」だから
貴方のココロと私のココロを重ねて「1」にしようよ
Hidarite no rain to kokoro no rain wa onaji janaino
Anata no kokoro to watashi no kokoro wa tashi te ni janai kara
Hidarite no rain to kokoro no rain wo tashi te watashi dakara
Anata no kokoro to watashi no kokoro wo kasane te ichi nishi youyo
La linea del tuo cuore è diversa da quella che hai sulla mano sinistra.
Il tuo cuore ed il mio, insieme non ne formano due.
Questa linea del cuore e quella che ho sulla mano sinistra formano una sola "entità", "me".
Quindi lasciami sovrapporre il cuore al tuo, perché ne formiamo più di "uno".

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -